有仪

补齐前言


以下请配合《La Ballade of Lady and brid 》食用。






“蓝颜色的先生,为什么天空那么广阔?”


“你又在窗外发现了什么?”





“玫瑰小姐,这已经是窗外的世界。”


“我们是真的在窗外?”


“我不会对您撒谎,你先前说过并向我提出疑问,有关天空为何那么高、远。”


“那蓝颜色的先生,为什么天空那么广阔?”


“你又在窗外的世界发现了什么?”



“一片玫瑰丛。”



“玫瑰丛又是什么颜色的?”


“您的颜色,玫瑰小姐。”


“也许我是水母,也许我是萤火呢?也许我是一只蓝颜色的鸟儿呢?”


“您早已离开您的家园。”


“好吧,蓝颜色的先生。我能呼救吗?”


“教主医生与南丁格尔小姐不会重返天堂。”


“那天堂到哪去了?”


“一片玫瑰丛。”


“天堂只能有两个人吗?”


“只能有两个人。”


“我们得包括蓝颜色的鸟儿与红颜色的鸟儿。”


“好吧,那就再容纳两只鸟儿。”


“它们会飞!”


“我们都会。”


“它们拥有翅膀!”


“我们都有翅膀。”


“我们可以跳到月球!”


“我们都可以跳到月球去。”


“不过我想太阳不会欢迎我们。”


“她只是睡着了。”


“我想它应该也只是睡着了,对吗?蓝颜色的先生。”


“她在西边的方向合上眼睛。”


“就像我们都适合在夜里找到玫瑰小姐?”


“就像我们都适合在夜里找到玫瑰小姐。”

评论

热度(10)

  1. 共1人收藏了此图片
只展示最近三个月数据